Styletto

A style guide for those who work in non-fashionable sphere. Based on personal experience.

Крохотный самолетик парил над спокойной гладью Ионического моря. Небо посветлело, и на востоке розовыми полосами окрасились тонкие перья облаков. В соседних креслах дремала компания азиатских туристов. Воздушное судно сделало небольшой поворот и стало медленно снижаться. Впереди показался изумрудный остров с широкой полосой золотистого пляжа, вдоль которого тянулась белая линия барашек от утренних волн. В мгновение ока мы коснулись земли. Двигатели стихли, и все пассажиры высыпали на улицу. Воздух был прохладный, влажный и пряный, от запахов хвойных дерьевьев, что окружали аэропорт. Из-за горы скользнул первый луч, и плавно выплыл бледный солнечный диск. По склонам поползли клочья тумана, словно земля сбрасывала одеяло после сладкого сна. Мы поймали такси и отправились в наш отель. Улицы приморских деревенек были пусты, только кое-где по живым изгородям и заборам расхаживали гибкие, изящные короткошерстные коты. Мы улыбнулись друг другу, вспомнив о том, что дома остался их мохнатый собрат, у которого, по всей видимости, кость была раза в два шире, чем у них. После плотного греческого завтрака из овощей и феты, сдобренных приличным количеством оливкового масла, мы почувствовали усталось от раннего перелета и отправились вдремнуть.
Когда мы проснулись, день близился к вечеру, и мы поспешили исследовать пляж и окрестности. Наш домик стоял у самого моря, так что едва выйдя из его прохладной тени сквозь беседку, увитую ароматными ярко-розовыми цветами, мы услышали рокот волн. На песчаном берегу уютно обосновалась приличная компания польских отдыхающх. Многие из них были пунцовыми от слишком обильных солнечных ванн. Мне нетерпелось окунуться в соленую ионическую воду, но море штормило, грозно рыча и шипя. Я была в этом месте в совершенно другую погоду и теперь с трудом узнавала когда-то тихую бухту с прозрачной изумрудной водой. Теперь ветер порывисто обдавал меня морскими брызгами, которые срывал с пенистых шапок бурлящих волн, оставляя на коже и волосах едва ощутимый соленый след. Залив стал синим с примесью охры на отмелях, где волны успели разворошить песчаное дно. Пляж смотрелся диким и пустынным, но в этом была своя прелесть, словно мы попали на почти не тронутую курортной жизнью территорию.
Мы побродили у самой кромки воды, изучили ракушки и пучки водорослей, которые вынесло на берег штормом, подружились с местными котами и собаками и решили, что на следующий день непременно возьмем машину на прокат. Я слышала, что на севере острова был расположен маяк и старые ветряные мельницы. Мне очень хотелось на них посмотреть. Стоило только нам спросить совета по поводу аренды автомобиля у местных, как они тут же учтиво вызвались взять все хлопоты с поиском транспорта на себя, заверив, что утром под домиком нас будет ждать обещанный автомобиль.

greek food

the beach

Лето еще не наступило, и ночи были прохладными и бодрящими. Округу не оглашал привычный ночной звон цикад, которые, очевидно, еще не проснулись после зимы, и даже гекконы отказывались показываться на уже остывших стенах дома. Деревенька погрузилась в мирный сон, погасив почти все огни вокруг.
Утром серые облака совсем не спешили уступать место солнцу на небосводе, так что о пляжном отдыхе не могло быть и речи. Изрядно подкрепившись вкусным плотным завтраком, мы вспомнили о машине. Она действительно ждала нас на парковке. Это была старенькая серебристая модель какой-то итальянской марки, у которой с трудом поворачивался руль и что-то подозрительно поскрипывало при включении двигателя. Посмеявшись вдоволь над нашим новым средством передвижения, мы все же решили не оставаться в деревне и поехали на север острова. Узкая дорога, которую предприимчивые греки разделили на две полосы, вилась между оливковыми рощами и маленькими домиками с многочисленными котами, курами и собаками, которые прятались в тени серебристых деревьев. Время от времени наша маленькая машина выныривала в поле, усыпанном желтыми, фиолетовыми и алыми цветами. На встречу нам порой попадались стада резвых козочек, и тогда нам приходилось ждать, пока они все не переберутся на обочину, оглашая всю округу переливчатым звоном колокольчиков.
Через какое-то время путь стал подниматься все выше в горы, оставляя белые домики крохотных городков, увитые цетущими кустами и утопающие в апельсиновых и лимонных деревьях, где-то внизу. Постепенно тучи рассеялись, и скалистые склоны расступились, открывая справа сверкающее лазурное море до самого горизонта. Острые скалистые берега обрывались у бутылочно-зеленой воды на отмелях. То здесь, то там, глаз улавливал белые клочья пенистых волн на водной глади. Подъемы и спуски стали круче и опаснее. Наша машина то и дело кряхтела и скрипела на все лады при каждом новом сложном участке серпантина, но упорно взбиралась на новую высоту.
После очередного резкого поворота мы очутились на тесных улочках горной деревушки, по которым с трудом протискивался даже наш изящный старенький автомобиль. Покружив по бесконечным закоулкам, мы окончательно заблудились и сбились с правильного маршрута. Нам бы следовало заглушить двигатель и внимательно изучить карту, если бы не одно обстоятельство: деревня стояла на горном склоне, так что все дороги были под большим уклоном. Объективно оценивая возможности нашей задыхающейся машины, мы понимали, что стоит нам остановиться – и завестить под таким наклоном мы не сможем. Стиснув зубы и рычаг переключения передач, мы продолжили пробираться через лабиринт узких улиц, на которых каким-то чудом умудрялись размещать свои прилавки торговцы сувенирами. Они радостно бросались к нам со своим колоритным товаром в руках и улыбками на лицах. А мы активно отрицательно качали головами, с горечью отмечая, что отказываемся от греческих сладостей, россыпей всевозможных оливок, увесистых головок козьего сыра и горного меда, и прочих приятных вещей, которые с удовольcтвием бы изучили при более благоприятных обстоятельствах. Побывав, пожалуй, во всех уголках селения и преодолев последний подъем, мы выбрались на ровное плато, по которому наша героическая машинка резво покатилась, перестав издавать такие уже привычные хриплые звуки.

orange tree

sheep

Рощи хвойных деревьев перемежались крохотными полянками, на которых часто можно было заметить разноцветные ульи. Мы были единственными путешественниками на этом отрезке пути и во всю наслаждались видами, открывашимися впереди. Стоило нам расслабиться, как перед нами, словно из-под земли вырос грек с огромным рекламным плакатом морских прогулок к Голубым пещерам. Он радовался потенциальным клиентам, и изо всех сил размахивал яркой картонкой с кривоватым схематическим наброском суденышка, которое, очевидно, символизировало комфортабельную яхту, заявленную в объявлении. Испугавшись такого напора, мы свернули не на ту дорогу, но вовремя спохватились и в итоге миновали явно раздосадаванного отчаянного маркетолога без помех. Мы приближались к цели нашего маленького путешествия. Словно почувствовав это, машинка стала легче подниматься по серпантину, лишь изредка сотрясая воздух томными вздохами двигателя. Вот на горизонте показались крылья ветряной мельницы. Белая башня с выкрашенными небесно-голубыми окнами и ставнями ярко выделялась на лазурном горизонте. Мы припарковались и решили осмотреться. Возле белоснежной мельницы стояла еще одна, менее яркая, но тоже очень ухоженная башенка песочного цвета. От нее вниз к самой воде вели ступени, прорубленные прямо в скале. Мы спустились по ним к плещущимся изумрудным волнам. На вершие обрыва я заметила серое строение, возле которого развивался широкий греческий флаг.
Наверное, какое-то служебное здание возле маяка. – подумала я и стала представлять себе как он сам может выглядеть.
Воображение уже рисовало романтические виды белоснежной башни с алой крышей и винтовой лестницей, как часто изображают на картинах. Атмосфера подобным мыслям только способствовала: у моих ног сине-зеленые волны бились о скалистый берег, солнце играло бликами на поверхности моря, а где-то в голубой дали поднимались окутанные туманом горы соседнего острова. Вспомнились древние легенды, в которых маяку отводилась роль путеводной нити для заблудших кораблей, возвращавшихся домой. Решив не терять ни минуты, мы поднялись наверх, и поспешили туда, где реял на ветру сине-белый флаг. Через пять минут пути мы уперлись в зеленые железные ворота со знаком, запрещавшим проход и сообщавшим, что это объект государственной важности. Я подняла глаза и увидела все тот же невзрачный домик, который и оказался совсем не романтическим маяком.
Зато он действующий. – попытался приободрить меня муж.
Мы побрели к своему верному старенькому автомобилю и пустились в обратный путь. Дорога назад шла вдоль живописных морских бухточек, а потом свернула в оливковые рощи и виноградные поля. Ближе к концу пути мы заметили шикарный кабриолет, припаркованный в тени лимонных деревьев. Рядом с ним стоял эвакуатор и белокожий, с явными следами злоупотребления майским солнцем, турист яростно спорил с его водителем, оживленно жестикулируя. Мы же, радуясь, что наша аренда транспортного средства оказалась более удачной, гордо протарахтели мимо них на нашей поскрипывающей старенькой машинке.
Солнце почти спряталось за гору, когда мы вернулись в нашу деревню. На пляже нас уже пожидал местный кот. Ветер утих, вечернее море успокоилось, окрасившись сотнями мягких оттенков зелени, лазури и янтаря, словно на рисунке акварелью. На остров спускались сумерки. Последний самолет гулко взмыл в небо и пропал в темнеющей вышине. Тени окутали побережье и горные вершины. А где-то в северной части острова в маленькой неказистой башне зажегся ослепительный путеводный свет маяка.

cliffs


Other Stories You Might Like
  • travel

    Summer vacation travel outfits

    Whenever I am about to head for some new adventure, I am thoroughly planning my travel outfits. It’s not only for the sake of nice looks in the vacation pictures, but also in terms of bringing as less luggage as possible. Pulling around a heavy bag is the least you want to do when arriving […]

    Read More
  • travel

    Клуб Путешественников

    Я ненавижу летать. – Сказал муж, нервно сглотнув. Мы ютились на жестких сидениях дешевого рейса в Барселону. Каждая поездка для него сродни пытке. Не подумайте, он вовсе не домосед, и его увлекают новые страны, кухни и впечатления. Просто сама перспектива полета его никогда не радует. Признаться честно, удовольствия от пребывания на борту самолета я и […]

    Read More
  • travel

    New in town

    I’ve been asked a million times to write this post, so here it is. I have moved to Riga on a very hot day in August. It wasn’t a well-prepared leave, to be honest. I am terrible at packing and arranging things ahead. What is more, you can hardly imagine the size of my wardrobe, […]

    Read More

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *